~~META: creator = Thibaud Hulin &date created = 2010-10-12 10:25:09 ~~ {{tag> }} ====== 2010-10-12 ====== /* Résumé [[http://adresseComplèteDeLaSource|{{ http://image.jpg |Titre de l'image par tel auteur}}]] */ ===== Cours ===== ==== Sèmes ==== **Sèmes** (significations possibles associées à un signe) et **isotopies** Un signe possède toujours un ensemble de sèmes. Cf. blog [[http://www.hypertexte.org|hypertexte]], groupe de recherche sur les écritures hypertextuelles. L'interprétation d'un signe dépend de facteurs culturels. Signe: représentation mentale. Peirce (fondateur sémiotique) : * signe indiciel : besoin de la réalité pour exister (non conventionnel) * icône : rapport de ressemblance avec la réalité, mais autonomie. Exemple : peinture portrait d'une personne fictive. * symbole : besoin de références culturelles communes Parcours humain : concret indiciel vers abstrait symbolique. Problématique multimédia : jouer sur les 9 cases. Son icônique : le vol du bourdon de Rimsky-Korsakov Image icônique : Panthéon Son indiciel : enregistrement d'une abeille, d'une cigale La photographie (indiciel) renvoie à du "ça a été" (Barthes) Texte indiciel : étonnement grandissant, ou icônique. Côté kitsch d'une carte postale : on reste sur de l'icônique et du symbolique. ==== Sémiotique de l'écriture ==== Systèmes d'écriture sumérien, premières écritures chinoises : fonctionne de manière idéographique. Avantage des idéogrammes : indépendance des signes par rapport à la langue (la manière dont on la prononce). Système phonographique : on inscrit des sons (signifiants), on inscrit des mots. Systèmes idéographiques : on note le signifié. Classifications taxonomiques ou topologiques. ===== TD : la copie ===== ==== Cours : la duplication parfaite ==== ==== Retour étudiants ==== Ignorance des problématiques de droits. Problèmes techniques : coller des images dans moodle, problème de transfert d'objets multimédia vers moodle. Prise en compte des problèmes : recherche d'information, mise en forme technique, respect du droit d'auteur. ~~DISQUS~~